首先,平時在記單詞時,要加強單詞意思的記憶。其次,在考試時,要學(xué)會根據(jù)上下文和語境猜測單詞意思。
其實單詞會讀根本不算什么,很多學(xué)英語有一段時間,而且掌握、熟悉了英語的一些規(guī)則,即使沒有完全弄清,見到陌生的單詞也能讀的差不多。
我們?yōu)槭裁匆泦卧~???不是因為我們不會讀,而是因為我們不知道它的意思,這和中文是有點差異的。
最好的辦法是讓自己處于一個良好的英語實踐環(huán)境,沒有的話就只能想其他辦法了。下面是我自己的辦法,感覺很實用的,可以參考下。
一是感性記憶法。比如每當(dāng)遇到一個不認(rèn)識的單詞時,可以查詞典來全面立體地了解這個詞的各種意思和用法(不一定要記住,只是有個印象),盡可能找到讓你意想不到的地方,比如特別的詞性、特別的讀音、某些不雅的意思等等,一定要讓自己心里有種“哇,原來這個詞還能/還有.....啊”的感覺。然后就是用這個詞結(jié)合自己的經(jīng)歷,尤其是讓自己尷尬、生氣、自豪等記憶深刻的經(jīng)歷,造一個句子,很快就記住了,而且記得會很堅固。
二是拆解詞根記憶法。要學(xué)會拆解單詞,將單詞拆解成幾部分,根據(jù)詞根記憶單詞,會加快記憶速度,如果對詞根足夠了解,還能在見到使用了相似詞根的陌生單詞的時候大體判斷出是什么意思。
中文不會翻譯怎么辦針對英語不會讀的情況,我們在平時可以多聽一些英文的歌曲或者英文的有聲讀物,這樣子可以很好的訓(xùn)練自己的聽力和語感,然后在日常生活中,我們見到這個單詞的時候就會自然而然的脫口而出。
針對英語讀不懂意思的情況,這就要求我們應(yīng)該盡量的加大我們的詞匯量,大家可以買一本中英文的詞典,每天沒事的時候就翻著對比著看,大量的增加自己的詞匯。
可以在平時養(yǎng)成寫日記的習(xí)慣,最好是能用英文寫日記,如果碰到自己不會表達的詞語的時候,就可以通過查找相關(guān)詞匯進行填寫,這樣也可以使自己更好地理解中英文的翻譯。
中文不會翻譯,根源還是因為英文的語法,或者說某個單詞不熟悉,所以說我們在日常生活中除了練習(xí)英語語感以外,最重要的就是一定要整理一個英語的錯題本,或者單詞記憶本。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補上這部分的知識,不使它成為聽課時的“絆腳石”。這樣,就會順利理解新知識,相信通過英語只會讀不知道意思怎么辦 如何翻譯這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。